word for word
英 [wɜːd fɔː(r) wɜːd]
美 [wɜːrd fɔːr wɜːrd]
逐字;一字不差地
英英释义
adv
- using exactly the same words
- he repeated her remarks verbatim
双语例句
- Translating word for word may lead the readers in wrong directions towards the understanding of the original text.
逐字翻译很可能把读者领入误区,使其无法领略原作个中的意味。 - You have no need to translate the article word for word and translate the meaning is enough.
你不必逐字逐句地翻译全文,只要将大概意思翻出来就可以了。 - For example this integer could be100 for the first constituent word, 101 for the second constituent word and so on.
比如,为第一个组件字指定100,为第二个组件字指定101等等。 - A word for word translation is not natural to some degree.
某种程度上说,逐字的[翻译]不是很自然。 - Do not read the report word for word now, just skim it.
现在,不要逐字读告,大致地看一下就可以了。 - Many of our best and most popular TED Talks have been memorized word for word.
我们很多最受欢迎的TED演讲都是逐字逐句完全记下来的。 - Should I write out my speech word for word, or work from note cards?
我应该把演讲稿逐字逐句写下来吗?还是简要写在便笺上? - The young child memorized the poem word for word.
那个小孩一字不差地背了那首诗。 - I have two thoughts, one is that in Hebrew the word yare, both the word for fear and the word for awe.
我想说两点,一点是希伯来语中yare这个词,这个词既有恐惧的含义,也有敬畏的含义。 - That's word for word what the man said.
这就是那人说的话,一字不差。